Loading... Please wait...

2 posts categorized "Oddly named stuff"

April 28, 2014

Ten Scandinavian words that mean something a bit different in English…

B_4-slutspurt

Slut

At the end of every fairy tale, they all lived happily ever after. Slut. You also slut when you finish a phone call. It means ‘end’. If you change your settings on your iphone to Danish, Swedish or Norwegian, every call will end with a 'slut'.

Fart

We have fart controls. We have fart hinders. Our lifts fart. As do our buses. Fart means speed.

Prik

A little prik will do. It means dot. You can also prik someone on Facebook and it means ‘poke’. But this isn’t 2008 so no prikking on Facebook.

Slag 

We’ve got many slags of herring at ScandiKitchen. It means ‘type of’. Can also mean to beat or hit. Don’t slag me.

Tvätt

In Swedish, your laundry is known as your tvätt. Your washing powder could be ‘for all slags tvätt’.

Slut-spurt

There’s lots of slutspurting going on in the shops of Denmark and Sweden at sale time. It means ‘the final spurt’. It’s better than saying ‘end of sale’, isn’t it? In Sweden, it's referred to as 'Slut Rea'.

Bra

Nothing to do with boobs. It means ‘good’. But if you speak Scots or read The Broons, you already knew that, because it’s the same word in Glasgow too. Braw.

Titta

Titta ye not, because there’s no smut with this word in Sweden. It means ‘to watch’. People who watch TV are called ‘tittare’.

Kock / kok

You can be Head Kock in Sweden. Or a Master Kok in Denmark. But only if you can cook, because that’s what it means.

Kiss

When a Swede has a kiss, it means they’re urinating. Remember that one.

8635947_fullscreen

 

March 29, 2011

Unfortunately named stuff we stock #1: 'Spunk'

We are used to people sniggering when they come into the shop sometimes:  there are quite a few products we stock that may have slightly different meanings in the English language than it does in Scandinavia.

Taking the number one spot has always been:

Spnk
This product from Denmark is a box of salty liqourice.  

Spunk is an old product on the Danish market - from the late seventies.  It was made in homage to Pippi Longstocking; innocently, in one chapter of the Pippi books, she invents a new word and goes searching for something that fits the word.  And that word is spunk.  And so the sweets were named.

Except nobody checked the UK market.

Perfect for leaving on a colleague's desk, bringing to the pub to amuse your mates or offering to people in supermarket queues.

You can buy the product online here for only £1.18 a pack - or pop into the shop and stuck up on Spunk.

Spunk_mellem

 

OUR NEWSLETTER


Twitter Updates from Bronte